Сервис-переводчик от «Яндекса» для iOS сможет работать в офлайне

18 декабря 2013 года   |  Яндекс

Сервис-переводчик от «Яндекса» для iOS сможет работать в офлайне

Приложение «Яндекс.Перевод» для iPhone и iPad позволит использовать англо-русский словарь без подключения к интернету, сообщили в «Яндексе».

«Яндекс» запустил свой сервис для перевода в 2011 году, сначала в веб-версии, а затем и в виде мобильных приложений для iOS и Android. На сегодняшний день в нем доступен перевод для 36 языков, если пользователь подключился к интернету.

Сервис использует собственный словарь «Яндекса» и позволяет переводить не только слова, но и фразы, тексты и интернет-страницы. С помощью только iOS-приложения пользователи переводят около 300 тысяч текстов ежедневно.

В обновленном приложении «Яндекс.Перевод» для iPhone и iPad можно использовать англо-русский словарь в офлайн-режиме, в дальнейшем компания обещает поддержку и других языков в офлайне. Однако для работы с «Яндекс.Переводом» без подключения к сети нужно установить в настройках приложения словарь размером 50 Мбайт.

«Словарь „Яндекс.Перевода“ поможет узнать незнакомое блюдо в меню или перевести дорожный указатель в иностранном городе, не тратя дорогой мобильный трафик. На устройстве на базе iOS 7 приложение не только покажет транскрипцию, но и озвучит переведенное слово», — сообщают разработчики. Как сообщили Digit.ru в «Яндексе», функционал перевода целых фраз в офлайн-режиме будет ограничен устойчивыми выражениями в базе данных, загруженной на устройство.

Собственные мобильные приложения-переводчики для iOS и Android имеет и интернет-компания Google. Для сравнения, они поддерживают перевод с русского более чем на 70 языков. Однако возможность офлайн-перевода существует только в Android-версии, пользователи iOS-устройств могут переводить с помощью Google Translate лишь при условии подключения к интернету.

Иллюстрация к статье: Яндекс.Картинки

Читайте также

Статьи